Restauración de films experimentales ecuatorianos en la Tisch School/NYU

El 19 de agosto pasado, María Belén Moncayo se reunió con el Profesor Bill Brand de la Facultad de Preservación Fílmica de la Tisch School, de la Universidad de Nueva York,  a quien entregó la versión digital HD de las películas de Eduardo Solá Franco, una de estas será restaurada en 2016, sin costo para el Ecuador; como parte de los proyectos estudiantiles de esa escuela.  Esta noticia coincide cronológicamente con el centenario del nacimiento del artista guayaquileño (1915-1995).

Metiendo el chicle en el disco duro: Ilich Castillo

(Esta entrevista fue producida y publicada en 2012 en www.ochoymedio.net. Se publica en esta página con su autorización)

ENTRE LA MARAÑA DE ATAVÍOS RETÓRICOS QUE AHOGAN EL AUDIOVISUAL ECUATORIANO, ABORDAR LA RIGUROSA OBRA DE ILICH ES COMO METERSE EN LA PISCINA HELADA NI BIEN UNO HA SALIDO DEL TURCO. ILICH PROPONE UN ‘VOLVER A CERO’, UN DESPOJO CALCULADO DE TODO INTENTO NARRATIVO, COMO SI METIENDO EL CHICLE EN EL DISCO DURO -Y PARANDO LA MÁQUINA- PODEMOS RECIÉN ABRIR LOS OJOS Y EMPEZAR A MIRAR.

Ilich Castillo (1978), estudió Artes Visuales en el ITAE Guayaquil donde ahora es docente y programa el Cineclub. Fue miembro del colectivo La limpia (2001-2006). Entre sus recientes exhbiciones se incluyen: “Fuera de campo (con Glitch)”, OchoyMedio, Quito (2010); “Lo que las imàgenes quieren”, Fundaciòn ICO (2007), Madrid; Bienal Interamericana de Video BID (2010), Washington; “Pasado Imperfecto” Centro,Cultural Sao Paulo (2011); Bienal Internacional de Cuenca (2011).


¿Desde donde/cuando te aproximas a la práctica del video?

Bueno, la verdad es que tampoco es nada idílico, hago video porque pintar me resulta tedioso y casi siempre me pone de mal humor. No sé como explicarlo pero desde muy chico me resultaron seductoras las tecnologías de la representación. En 2002 compré mi propia cámara y desde entonces me la pasé haciendo pruebas y registros sin ningún resultado aparente. Recuerdo que con aquella cámara lo que mayormente hice fue grabar a la familia de maneras muy prosaicas y cuando yo no la usaba por allí me la pedían prestada para registrar eventos de corte familiar. Fue en esos días que empecé a experimentar cierto hastío y una secreta decepción por todo recuerdo filmado. No podía explicar porqué todo se asemejaba a la muerte. Concluí que “no hay nada mejor que recordar con ayuda de la memoria” de manera que guardé la cámara por mucho tiempo (incluso hasta la mezquinaba para no tener que dar más explicaciones). Pienso en esta experiencia inicial como un antecedente importante para una posterior revancha con el medio. Ya después de mi entrada al ITAE (Instituto Tecnológico de Artes de Ecuador) paradójicamente me enganché más con la edición al punto que a diario pasaba más horas frente a la computadora que filmando. Creo que desde esos momentos me tomé más en serio la posibilidad de levantar una discursividad a través del video.

¿Cómo se relaciona con tu trabajo de representación en dibujo-pintura y otros medios?

Te cuento que de pequeño tuve una relación muy fuerte con el impresionismo, su marco histórico, científico, técnico, etc. que sé yo, son esas cosas que definitivamente lo marcan a uno. Recuerdo que Manet me resultaba atractivo por el carácter inconcluso de su pintura. Si bien ahora mi obsesión por la naturaleza de la representación se ha mantenido, veo en mis motivaciones ideo-estéticas una discursividad entorno a las problemáticas de resolución. Cuando empecé los trabajos con año viejos, por ejemplo, me llamaba mucho la atención la evolución de este dispositivo de catarsis al punto que lo leía de forma tipológica, como un sistema de representación local donde su maniobrar mimético no afectaba su uso social. Recuerdo que después de “Cómo se encienden los discursos populares según Homs” quise generar una retorica personal entre la pintura y escultura de una iconoclastia muy ambigua, de hecho hice algunas piezas más en esa línea pero terminé aburriéndome pronto. Por esas misma épocas las implicaciones filosóficas en torno al tiempo en el video me hicieron clic en la cabeza, quizás es desde allí que empiezo a generar las primeras obras que ven luz publica, dicho sea de paso, algunas de estas terminan siendo breves ensayos (algo tardíos) sobre la presencia del presente representado, etc.

¿Puedes explicar el proceso operativo que aplicas en la serie de videos con glitches?

Cuando empecé a trabajar con glitches las fuentes de donde estos provenían eran diversas, podríamos localizar por lo menos dos grandes corrientes, los glitches naturales y los provocados. Mis primeras piezas con este recurso se dieron aparentemente de forma fenomenológica, es decir, como acontecimientos que saltaban a la vista, sin cálculo ni aviso, y muchos de ellos se deben a problemas de compresión de los formatos mpeg2. Ya después googleando un poco me enteré de otro procedimiento que fue el que aplique en piezas como “Que tan lejos esta el triunfo de la voluntad” o “Foreign Lastnames”. El proceso es en realidad muy simple, lo que haces es tomar algún archivo de video y abrirlo en un programa de texto, como WordPad o Text Edit y ya desde allí cualquier alteración que hagas, sea añadir o sustraer algún dato que guardes se tornará en glitch, si bien es cierto también es interesante constatar que algunos reproductores de video harán que las afectaciones varíen (no es igual reproducir el video en QuickTime que en VLC) lo cual también tiene su gracia. La particularidad de estas piezas es 1: su permanente naturaleza textual, ya sea en su estadio diegètico de créditos o en su base de datos abierta donde se depositan los nombres; y 2: el continuo fuera de campo que poseen, puesto que su única manifestación es el síntoma destructivo de la imagen. Me gusta pensar en ellas como collages no visuales donde la verosimilitud de la acción descanse en cada espectador. Otra cosa importante es que con la aplicación de este recurso sentí la necesidad de socializar los procedimientos que iba encontrando, o incluso los que yo usaba, era un poco como devolver el favor a otros de las cosas que me enseñaron. En lo personal es un encanto ver aparecer algún glitch, excepto cuando no se los necesita.

Detecto en tus videos un afán de pensar en la representación y al mismo tiempo, como con la misma viada, operas un efecto deconstructivo, iconoclasta. Cuéntame las razones detrás de las decisiones editoriales que has tomado, me refiero a la selección de videos que has escogido para aplicar de manera consciente y deliberada, los ‘glitches’.

El glitch opera en la materialidad misma del video, quizás como práctica comparable, con sus debidas distancias, a las experimentaciones de Brakhage sobre el celuloide y a ciertas metodologías del cine estructural. Menciono esto porque es desde la influencia de estos presupuestos donde desarrollo algunas de las ideas con este recurso. En cierta forma mantengo algunos intereses ya existentes, como por ejemplo la posibilidad física de “filmar” con representaciones de cámaras, pero por otro lado continúo explorando una serie llamada “Narraciones Nativas” donde las fijaciones por los relatos locales se dirigen ahora al audiovisual nacional. En algunos casos las piezas apuntan directamente al cine ecuatoriano, aproximándose a éste de maneras lúdicas y espontáneas, en otras de formas un tanto más analíticas, no sé si tiene sentido pero en muchos casos hay una ecología del glitch que condiciona definitivamente la operación a efectuar en muchas de las piezas, lo cual necesito respetar y potenciar, ya me pasó una vez en la que estuve atascado con un video por mucho tiempo porque no diferenciaba entre la pirotecnia de la posproducción y el acontecimiento fenomenológico del glitch, y si no estoy preparado para discernir su conducta solamente me encontraré con un resultado formal.

Me contabas que habías tomado un año sabático de la producción de obra– ahora que este año ha culminado ¿hacia donde encaminarás tu trabajo en video?

Años viejos de Glitches, no suena mal… Bueno, no sé, pienso que por un lado tengo unas ganas tremendas de dibujar y por otro lado de desarrollar algunos apuntes en video que tengo esperando hace un par de años y que no pude darme el tiempo de filmar. Sigo interesado en el concepto de frases fílmicas, en la potencialidad de la puesta en escena de aquellas cosas, probablemente me aventure a rodarlas en formatos nuevos para mi como el super 8, etc. A la final si no les gustan estas ideas también tengo otras.

 

Archivo AANME, exhibiciones en EEUU, verano 2015

La curaduría “All you need is Ecuador?” fue exhibida el pasado 16 y 21 de agosto, en en Echo Park Film de Los Angeles y Fillmmakers Coop de New York; respectivamente; curaduría de videoarte ecuatoriano muy bien acogida por sendas salas llenas, de público muy diverso.  En NYC la exhibición contó con la presencia de la artista Karina Skivirsky.

Berta, tu silencio nos hace universales

(Una meditación sobre la película “Silencio en la tierra de los sueños” de Tito Molina)

Me abres de par en par la ventana de tu tiempo.  Me invitas a ser cómplice de tu sueño más profundo.   Me tomas de la mano como Beatriz a Dante y me llevas hasta el cielo que nos ofrece refrescante el retorno de las oscuras golondrinas.

Confío en la sabiduría de tu cabello de hilos de plata y aprieto aún más mi mano con la tuya.  Te pido con la mirada y sin pronunciar palabra que me dejes subir a tu barca onírica.  Acicalas muda tu cabeza mientras espero tu respuesta.  No me miras, sigues con lo tuyo:  Rezas, comes, duermes, limpias; te observo y sigo esperando que te apiades de mí y me lleves contigo.

Permaneces silente. Aguardo paciente, nutrida por tus alimentos, abrigada con la lana de tu tejido, divertida con tu programa de televisión.  Tu ser, tu estar, me alejan de la ansiedad perturbadora de tu mutismo.

Cuando creo que por fin voy a abordar tu canoa, se agolpan frente a mis ojos tus recuerdos románticos, tus nostalgias musicales, tus añoranzas de una voz en el teléfono.   Dilatada y deliciosa es la prórroga de tu réplica.  Desde el palco de enfrente atisbo que tu oso de peluche, cansado también de esperar, ha tomado asiento en la silla de tu alcoba y ha entablado un diálogo con tu ventilador y con tu Cristo.  ¡Vaya elocuencia de esta trinidad!  Tan decidores de la humildad de tu alma y de la grandeza de tu espíritu que hasta el trío de Panchos de la localidad se escucha tibio y lejano.

Y ya con un pie en la embarcación me veo obligada a descender de las nubes de un brinco y volver al cemento donde descubro un nuevo rival que me roba toda tu atención.  Este perro callejero, hambriento y voluntarioso.  ¡Tengo celos de este cuadrúpedo con machas que se ha vuelto el centro de tus afectos!  Quiero ser yo quien se tumbe a tus pies para contemplar la trascendencia de tu soledad.  Quiero adorar cada una de tus arrugas, quiero venerar todas tus canas.  ¡Quiero ser tú cuando sea grande!

Cómo no esperar por ti toda una vida cuando eres capaz de desproveerte de todo eufemismo para acercarme, con tu sola presencia, a la belleza rotunda de las pinturas de Velásquez y de Caravaggio, a las piezas embrionarias y existencialistas de Bill Viola, a la meditación inconmensurable de la película El gran silencio.  Cómo no llamarte madre, cariñito santo, a ti, mujer omnipresente; la única capaz de parafrasear a Shakespeare para ser reina de tu propio silencio y no esclava de tus palabras.

Intento ayudarte a salir de la asfixia que te provoca el bocado de comida, no me dejas; no se lo permites tan siquiera a los Padres de Manet, quienes absortos te miran, impotentes como yo, detrás del marco de la ventana.  Te las arreglas sola.  Sola te acuestas y sola te levantas de una cama que has tendido, oficiando un ritual en el que cada obsesivo doblez de las mantas, subraya la maestría de tus enseñanzas.

Duermes tu sueño eterno, cobijada por un toldo blanco como tus alas que, finalmente misericordiosas, me elevan contigo y me hacen sobrevolar el mar.   Desde lo alto me revelas la vastedad de lo simple.  Me guías hacia la eternidad mientras me susurras al oído que en el camino visitaremos a tu hijo muy amado en quien tienes tus complacencias; y anotas en la arena de la playa -porque el viaje es largo y no quieres olvidarlo- la oración que le enseñarás a rezar apenas lo encuentres:

“Al honrar a tu madre, hijo mío,
has honrado a todas las mujeres del mundo.
Bendice al ser femenino que habita en tu alma,
honra al ser masculino que vive en tu corazón;
y entonces serás libre”.

quito, 2014.

El Archivo aanme reactiva su gestión/aanme Archive is alive again!

El Archivo aanme reactiva su gestión. La decisión de venderlo fue cancelada.
La gestión de recolección de obras de videoarte (y sus sub-géneros) y de cine experimental se retoma tanto para las y los artistas y colectivo ecuatoriano como para los internacionales.
El Archivo aanme funciona aún en el domicilio de su directora, maría belén moncayo, a cuyo nombre -en un sobre cerrado- pueden enviar su material a la siguiente dirección: Av. 6 de diciembre y La Niña (esquina). Edificio Multicentro, piso 18, dpto. 18i. Quito – Ecuador.
Actualmente el Archivo aanme está relacionado al proyecto “Experimental Media in Latin America” de Los Angeles Film Forum, ganador de uno de los premios Pacific Standard Time del Getty Institute de California; en el cual maría belén moncayo es la curadora por el Ecuador con una investigación sobre las películas experimentales del artista ecuatoriano Eduardo Solá Franco.
De esta manera el Archivo aanme abre nuevamente sus puertas para proyectos curatoriales dentro y fuera del Ecuador.

Atentos saludos,

maría belén moncayo c.
Directora
aanmecuador@gmail.com
————————————————————————————————

aanme Archive reactives it management. The decision to sell it has been canceled. Managing collection of new works of videoart (and its sub-genres) and experimental cinema is going on again; therefore, the artists and groups that belong to aanme Archive, as those international artists who wish to send their material are just ¡welcome!
The aanme Archive will remain at its director home: maría belén moncayo, where you can send your videos, en DVD or Blu Ray; an envelope with her name wil be fine. The adress is: Av. 6 de diciembre y La Niña (esquina). Edificio Multicentro, piso 18, dpto 18i. Quito – Ecuador.
Nowadays aanme Archive is envolved with “Experimental Media in Latin America”, a project by Los Angeles Film Forum, one of the winners of the prize Pacific Standard Time, by Getty Institute of California. In this project maría belén moncayo is the curator by Ecuador wiht the research about the experimental films of ecuadorian artist Eduardo Franco Sola.  In this way the aanme Archive reopens its doors for curatorial projects nationally and internationally.

Yours sincerely ,

maría belén moncayo c.
Directora
aanmecuador@gmail.com

Introducción de HAMACA

Durante el 2008 y gracias al apoyo recibido por el AECID, tanto el equipo HAMACA como Laura Baigorri desarrollamos trabajos relacionados con análisis de la producción audiovisual y su distribución en América Latina.

HAMACA, por un lado, llevó a cabo una itinerancia por Brasil, México, Argentina y Perú a finales del 2008, teniendo como finalidad la difusión del catálogo a través de varias actividades (presentaciones y talleres) que permitieron establecer conexiones con los agentes culturales de cada uno de estos contextos.

Laura Baigorri organizó y coordinó una serie de simposios en torno a la actualidad del videoarte en los Centros Culturales de España de Montevideo, Buenos Aires, Córdoba, Santiago de Chile (2008) y México DF (2009), donde participaron 41 especialistas, ya fueran teóricos, gestores o artistas de reconocido prestigio. Estos simposios, se coordinaron con la presentación del libro Video en Latinoamérica. Una historia crítica, que recoge las historias del vídeo de todos los países de Latinoamérica y Caribe, escritas por sus propios especialistas.

Como resultado de ambas experiencias y atendiendo a aquello que, de forma reiterativa resaltaban los agentes que trabajan en el ámbito de la vídeo creación extraimos algunos datos que nos sirvieron de incentivo para lanzar el proyecto que nos ocupa, entre ellos:

1.La irreparable pérdida cultural que supone el deterioro del patrimonio audiovisual de los pioneros, debido a su deslocalización, al mal estado de conservación de las obras y a la falta de fondos necesarios para su restauración.

2. La necesidad de crear un archivo documental y visual que contenga los datos y obras de todos los autores del vídeo del país; de los pioneros y de los artistas actuales, y también de los autóctonos que producen fuera de sus fronteras.

3. El apremio por conseguir una amplia difusión de las obras audiovisuales desde un espacio específico que facilite su acceso, consulta y disfrute, tanto a universitarios e investigadores como al público en general.

Es por ello que decidimos  llevar a cabo un proyecto que consistiera en transferir nuestra experiencia y recursos  para fomentar el desarrollo de un conjunto de archivos audiovisuales orientados a la preservación y difusión del patrimonio cultural y artístico en diferentes países de América Latina.

Gracias a una pequeña inyección  que recibimos del AECID, este año pudimos arrancar el proyecto en Ecuador con AANME teniendo comoobjetivo sentar la bases del proyecto y generar un punto de partida que pueda ser aplicado en un futuro próximo en otros contextos.

Libro: ECUADOR,100 artistas del audiovisual experimental 1929-2011

 

 (Si deseas tener la versión .pdf de este libro escribe a aanmecuador@gmail.com con el asunto: LIBRO/If you want to have the .pdf  of this book email down to aanmecuador@gmail.com with the tittle: BOOK, it´s in english also).

(English and French below)

“Actualmente, en Ecuador se da una situación privilegiada en el territorio del audiovisual porque cuenta con la entusiasta labor de unos creadores emergentes cuyo trabajo se caracteriza por la experimentación, la inteligencia, la intuición creativa y la capacidad crítica, pero también por el voluntarismo con el que desarrollan sus proyectos, generalmente sin ningún tipo de apoyo institucional.
En su deseo de darse a conocer en su propio país y obtener visibilidad en la escena artística internacional, los críticos y artistas ecuatorianos están utilizando Internet como herramienta de difusión de sus proyectos e ideas. Uno de los esfuerzos más representativos en este campo es el llevado a cabo por la curadora Maria Belén Moncayo en el Archivo Escoria, Nuevos medios Ecuador, transformado recientemente en la AANME (Asociación Archivo Nuevos Medios Ecuador), donde se ocupa de documentar y archivar las obras audiovisuales de artistas nacionales y extranjeros que viven en el Ecuador y de artistas ecuatorianos que viven fuera del país”.

Laura Baigorri Ballarín
Profesora de la Univeridad de Barcelona
Barcelona, enero 2011

Este libro es el producto de la convocatoria que el archivo aanme hizo a sus artistas en el año 2008.  Un total de noventa y ocho suscribieron su participación a los que se sumaron dos artistas ya fallecidos cuya obra pionera merece espacial atención.

De cada una/o de los cien artistas y colectivos se puede leer la información completa de una de sus obras:  Título, Sinopsis, ficha técnica; un resumen de su perfil profesional, sus datos de contacto y dos imágenes:  Una de cortas dimensiones representa a cada artista o colectivo, otra de página completa ilustra la obra en cuestión.

Las contratapas internas contienen, cada una, un DVD.  Ambos contienen una parte de los cien videos que corresponden a las obras de los artistas y colectivos que conforman el libro.

Las piezas artísticas dan cuenta de una porción de la creación audiovisual experimental del Ecuador desde 1929 hasta 2011, dentro de la que se advierte un mapeo variopinto:  Diversidad en la temática,  en las duraciones de los videos, en los sub-géneros experimentales y en la procedencia territorial y edad de las/los artistas y colectivos.

El libro tiene tres textos introductorios, el primero corresponde al Ministerio Coordinador de Patrimonio del Ecuador, el segundo es de autoría de la Profesora Laura Baigorri Ballarín y el tercero lo escribe María Belén Moncayo, Directora del archivo aanme.

Mil ejemplares de este libro se encuentren actualmente circulando por los cinco continentes, con especial énfasis en Ecuador y América Latina.  El libro no está a la venta; sin embargo se lo puede consultar en los más importantes centros de arte contemporáneo y bibliotecas públicas del mundo.

Las Instituciones que hacen posible esta publicación son las siguientes:  Fundación Prínpice Claus para la Cultura y el Desarrollo, Ministerio Coordinador de Patrimonio del Ecuador y Grupo Parlamentario por los Derechos de la Mujer (Ecuador).

Artistas/Colectivos:
Karina Aguilera – Pablo Almeida – Javier Andrade Córdova –  Valeria Andrade – Grupo de Artes Escénicas Visuales ALTEREGO – Máximo Alvarez – Amina Alvear – Miguel Alvear/Patricio Andrade – Tomás Astudillo – Raúl Ayala – Carla Barragán- Cynthia Bodenhorst – Alfredo Breihl – Hugo Burgos – Marcela Cáceres – Pedro Cagigal – Daniel Chonillo – CAJA 4 – Colectivo Caleidoscopio – María José Calderón – Saskia Calderón – Colectivo Carnedecañón – Ilich Castillo – Eliana Cevallos – Juana Córdova – Paúl Correa – Karina Cortez – Paco Cuesta –  Doménica Dammer Margarita Escribano Röber – Falco – Jhoffre Flores – Jorge Flores Velasco – Poncho Franco – Nelson García – Graciela Guerrero – Jonathan Harker  – Liliana Herdoiza –  María José Icaza – José Luis Jácome –  David Jara –  María Rosa Jijón –  Fabiano Kueva – Fabiano Kueva/María Teresa Ponce – LBM(La Banda Mota) –  La Familia Producciones – Juan Carlos León –  Paulina León –  Vera León-Burch –  Daniel López Zamora –  José Luis Macas Paredes –  Larissa Marangoni –  Luis Martínez Quirola  Janneth Méndez – Colectivo Miradallama – Olmedo Moncayo –  Blasco Moscoso – Diego Muñoz –  Romina Muñoz – Tomás Ochoa – Juan Pablo Ordóñez –  Marcela Ormaza –  Pelota Cuadrada -Reingeniería Cultural- –  María Lorena Peña –  Estefanía Peñafiel –  Roger Pincay – María Teresa Ponce –  Patricio Ponce –  Wilmer Pozo –  Christian Proaño –  Manuela Ribadeneira –  Dayana Rivera –  Félix Rodríguez –  Sara Roitman –  Paúl Rosero –  Hernán Salcedo –  Oscar Santillán –  Sapo Inc. –  Alex Schlenker – María Dolores Sevilla – Damián Sinchi – Eduardo Solá Franco – Tano Zimi – José Tobar –  Karla Tobar – Gabriel Tapia – José Toral –  Gonzalo Vargas – Kléver Vásquez – Ana María Vela – Fausto Villalba – Cristian Villavicencio – Johanna Villavicencio – Pancho Viñachi – Micaela de Vivero  WASH Lavandería de arte contemporáneo –  Adrián Washco – Melina Wazhima  Danilo Zamora – Giovanni Zapata

Créditos:

Investigación y Edición: María Belén Moncayo
Asistente de edición: Leonardo Salas Zapata
Diseño gráfico y diagramación:  Gisela Calderón
Traducción al inglés: Andrea Miño
Desarrollo y diseño DVD´s: Diego Arteaga y Diego Bolaños

———————————————————————————————————————

“Currently in Ecuador the situation in the sphere of the audiovisuals is privileged thanks to the enthusiastic labor of some emerging creators whose work is characterized by experimentation, intelligence, creative intuition and critical ability but also by the will they have to develop their projects, usually without any institutional support.
Aspiring to become well-known in their own country and to obtain visibility on the international artistic scene, Ecuadorian critics and artists are using the internet as a tool to disseminate their projects and ideas. One of the most representative efforts in this area is the one realized by the curator Maria Belén Moncayo in the Archivo Escoria, Nuevos medios Ecuador, recently converted into the AANME, where she is responsible for documenting and archiving the audiovisual work of national artists and foreigners living in Ecuador, and of Ecuadorian artists living abroad.”

Laura Baigorri Ballarín
University of Barcelona Professor
Barcelona, January 2011

This book is the result of aanme archive calls to its artists in 2008. A total of ninety eight artists registered their works, two more artists since deceased, whose pioneering work deserves special attention where added.

The information of the work of each of the one hundred artists and collectives can be read in its entirety: Title, synopsis, credits; a summary of his/her professional profile, contact information and two images: one of small dimension represents each artist or collective; another one page illustrates the work in question.

Each inside cover contains a DVD. Each DVD contains the hundred videos that belong to the works of the artists and collectives that make up part of this book.

The artistic works show part of the experimental audiovisual creation in Ecuador since 1929 until 2011, where exists a diverse mapping: diversity in the subject, in the video duration, in the experimental sub-genres, in the country of origin, and in the age of the artists and collectives.

The book has three introductory texts, the first one is from the Ministry of Heritage (Ecuador), the second one belongs to Professor Laura Baigorri Ballarín, and María Belén Moncayo aanme archive’s Director writes the third one.

One thousand copies of this book are circulating in the five continents, especially in Ecuador and Latin America. The book is not for sale, nonetheless it can be found in the most important centers of contemporary art and public libraries around the world.

The institutions that make possible this publication are the following:  Prince Claus Fund for Culture and Development, Ministry of Heritage, and Parliamentary Group for Women’s Rights (Ecuador).

Artists and collectives:

Karina Aguilera – Pablo Almeida – Javier Andrade Córdova –  Valeria Andrade – Grupo de Artes Escénicas Visuales ALTEREGO – Máximo Alvarez – Amina Alvear – Miguel Alvear/Patricio Andrade – Tomás Astudillo – Raúl Ayala – Carla Barragán- Cynthia Bodenhorst – Alfredo Breihl – Hugo Burgos – Marcela Cáceres – Pedro Cagigal – Daniel Chonillo – CAJA 4 – Colectivo Caleidoscopio – María José Calderón – Saskia Calderón – Colectivo Carnedecañón – Ilich Castillo – Eliana Cevallos – Juana Córdova – Paúl Correa – Karina Cortez – Paco Cuesta –  Doménica Dammer Margarita Escribano Röber – Falco – Jhoffre Flores – Jorge Flores Velasco – Poncho Franco – Nelson García – Graciela Guerrero – Jonathan Harker  – Liliana Herdoiza –  María José Icaza – José Luis Jácome –  David Jara –  María Rosa Jijón –  Fabiano Kueva – Fabiano Kueva/María Teresa Ponce – LBM(La Banda Mota) –  La Familia Producciones – Juan Carlos León –  Paulina León –  Vera León-Burch –  Daniel López Zamora –  José Luis Macas Paredes –  Larissa Marangoni –  Luis Martínez Quirola  Janneth Méndez – Colectivo Miradallama – Olmedo Moncayo –  Blasco Moscoso – Diego Muñoz –  Romina Muñoz – Tomás Ochoa – Juan Pablo Ordóñez –  Marcela Ormaza –  Pelota Cuadrada -Reingeniería Cultural- –  María Lorena Peña –  Estefanía Peñafiel –  Roger Pincay – María Teresa Ponce –  Patricio Ponce –  Wilmer Pozo –  Christian Proaño –  Manuela Ribadeneira –  Dayana Rivera –  Félix Rodríguez –  Sara Roitman –  Paúl Rosero –  Hernán Salcedo –  Oscar Santillán –  Sapo Inc. –  Alex Schlenker – María Dolores Sevilla – Damián Sinchi – Eduardo Solá Franco – Tano Zimi – José Tobar –  Karla Tobar – Gabriel Tapia – José Toral –  Gonzalo Vargas – Kléver Vásquez – Ana María Vela – Fausto Villalba – Cristian Villavicencio – Johanna Villavicencio – Pancho Viñachi – Micaela de Vivero  WASH Lavandería de arte contemporáneo –  Adrián Washco – Melina Wazhima  Danilo Zamora – Giovanni Zapata

Credits:

Edition: maría belén moncayo
Editor Assistant: Leonardo Salas Zapata
Graphic Design: Gisela Calderón
Translation: Andrea Miño
DVD Desing and Development: Diego Arteaga and Diego Bolaños

———————————————————————————————————————-

LIVRE: “100 artistes de l’audiovisuel expérimental de l’Equateur

1929-2011”

“Actuellement, en Equateur se trouve une situation privilégiée dans le champ de l’audiovisuel grâce à l’enthousiasme du travail de quelques créateurs émergents dont la pratique se caractérise par l’expérimentation, l’intelligence, l’intuition créative et la capacité critique, mais aussi par le volontarisme avec lequel se développent leurs projets, généralement sans aucun type de soutien institutionnel.

Dans un désir de se faire connaître dans son propre pays et d’obtenir une visibilité sur la scène artistique internationale, les critiques et les artistes équatoriens utilisent internet en tant qu’outil de diffusion de leurs projets et idées. Un des efforts les plus représentatifs dans ce secteur est réalisé par María Belén Moncayo avec l’ Archivo Escoria, Nuevos medios Ecuador, récemment renommé AANME (Asociación Archivo Nuevos Medios Ecuador), où elle s’occupe de documenter et d’archiver les oeuvres audiovisuelles d’artistes nationaux et étrangers vivant en Equateur, et d’artistes équatoriens vivant à l’étranger”.

Laura Baigorri Ballarín

Professeur à l’Université de Barcelone

Barcelone, janvier 2011

Ce livre est le produit de l’appel que l’archive AANME a lancé auprès de ses artistes pendant l’année 2008. Un total de quatre-vingt-dix-huit se sont engagés à participer, auxquels se sont ajoutés deux artistes disparus dont l’oeuvre pionnière mérite une attention spéciale.

Pour chaque artiste des cent artistes et collectifs, il est possible de lire l’iinformation complète d’une de leurs oeuvres: titre, synopsis, fiche technique, un curriculum vitae, coordonnées et deux images: une de petite dimension représentant chaque artiste ou collectif, une autre illustrant l’oeuvre en question.

Les couvertures internes contiennent, chacune, un DVD. Les deux contiennent une partie des cent vidéos qui correspondent aux oeuvres des artistes et collectifs composant le livre.

Les pièces artistiques rendent compte d’une partie de la création audiovisuelle expérimentale de l’Equateur depuis 1929 jusqu’à 2011, proposant une vision hétéroclite: diversité thématique, de durée des vidéos, dans les sous-catégories expérimentales, et dans la provenance géographique et l’âge des artistes et collectifs.

Le livre a trois textes introductifs, le premier du Ministère de Coordonnateur du Patrimoine de l’Equateur, le second de la professeur Laura Baigorri Ballarín, et le troisième de María Belén Moncayo, directrices de l’archive AANME.

Milles exemplaires de ce livre se trouvent actuellement en circulation sur les cinq continents, avec une plus grande ampleur en Equateur et en Amérique Latine. Le livre n’est pas en vente, cependant il est consultable dans les plus importants centres d’art contemporain et bibliothèques publiques du monde.

Les institutions qui rendent possible cette publication sont les suivantes:

La Fondation Prince Claus pour la Culture et de Développement, le Ministère Coordonnateur du Patrimoine de l’Equateur, et le Groupe Parlementaire pour les Droits de La Femme (Equateur).

Artistes/Collectifs
Karina Aguilera – Pablo Almeida – Javier Andrade Córdova –  Valeria Andrade – Grupo de Artes Escénicas Visuales ALTEREGO – Máximo Alvarez – Amina Alvear – Miguel Alvear/Patricio Andrade – Tomás Astudillo – Raúl Ayala – Carla Barragán- Cynthia Bodenhorst – Alfredo Breihl – Hugo Burgos – Marcela Cáceres – Pedro Cagigal – Daniel Chonillo – CAJA 4 – Colectivo Caleidoscopio – María José Calderón – Saskia Calderón – Colectivo Carnedecañón – Ilich Castillo – Eliana Cevallos – Juana Córdova – Paúl Correa – Karina Cortez – Paco Cuesta –  Doménica Dammer Margarita Escribano Röber – Falco – Jhoffre Flores – Jorge Flores Velasco – Poncho Franco – Nelson García – Graciela Guerrero – Jonathan Harker  – Liliana Herdoiza –  María José Icaza – José Luis Jácome –  David Jara –  María Rosa Jijón –  Fabiano Kueva – Fabiano Kueva/María Teresa Ponce – LBM(La Banda Mota) –  La Familia Producciones – Juan Carlos León –  Paulina León –  Vera León-Burch –  Daniel López Zamora –  José Luis Macas Paredes –  Larissa Marangoni –  Luis Martínez Quirola  Janneth Méndez – Colectivo Miradallama – Olmedo Moncayo –  Blasco Moscoso – Diego Muñoz –  Romina Muñoz – Tomás Ochoa – Juan Pablo Ordóñez –  Marcela Ormaza –  Pelota Cuadrada -Reingeniería Cultural- –  María Lorena Peña –  Estefanía Peñafiel –  Roger Pincay – María Teresa Ponce –  Patricio Ponce –  Wilmer Pozo –  Christian Proaño –  Manuela Ribadeneira –  Dayana Rivera –  Félix Rodríguez –  Sara Roitman –  Paúl Rosero –  Hernán Salcedo –  Oscar Santillán –  Sapo Inc. –  Alex Schlenker – María Dolores Sevilla – Damián Sinchi – Eduardo Solá Franco – Tano Zimi – José Tobar –  Karla Tobar – Gabriel Tapia – José Toral –  Gonzalo Vargas – Kléver Vásquez – Ana María Vela – Fausto Villalba – Cristian Villavicencio – Johanna Villavicencio – Pancho Viñachi – Micaela de Vivero  WASH Lavandería de arte contemporáneo –  Adrián Washco – Melina Wazhima  Danilo Zamora – Giovanni Zapata

Crédits:

Recherche et Edition: María Belén Moncayo

Assistant d’édition: Leonardo Salas Zapata

Graphisme et mise en page:  Gisela Calderón

Traduction en anglais: Andrea Miño

Développement et graphisme DVD: Diego Arteaga y Diego Bolaños